歴代総理大臣の英語力ランキング!外交で通用する真の実力者を分析

高市首相とトランプ大統領のイメージ画像
高市首相&トランプ大統領:デシジョンラボ・イメージ

テレビのニュースでG7サミットなどの国際会議が映し出されるたび、各国のリーダーと笑顔で握手を交わす日本のトップが実際に何を語り合っているのか気になることはありませんか。歴代の総理大臣の英語力に関心を抱くことは、日本の外交が世界でどのように評価されているかを知る第一歩でもあります。

通訳なしで堂々と渡り合いペラペラと称賛される人物がいる一方で、残念ながら英語をほとんど話せない首相が国益を損なうのではないかと不安に感じることもあるでしょう。これからの時代を担う政治家にとって、語学は単なる教養ではなく必須の武器です。

本記事では、独自に調査した政治家の英語力ランキングをもとに、その実力を徹底分析しました。

ジョークを交えた会話術が光る麻生太郎や、過去の外交場面での振る舞いが話題となった菅直人をはじめ、タフな交渉人として知られる茂木敏充、慎重ながらも確かな発音を持つ岸田文雄、そして洗練された英国アクセントを操る林芳正など、注目すべき人物たちの真の姿に迫ります。

記事のポイント
  • 歴代総理大臣の英語力独自ランキング
  • 通訳なしで交渉可能な真の実力者の名前
  • 英語力が外交成果に与える実際の影響
  • スピーチの上手さと交渉力の決定的な違い

歴代総理大臣の英語力ランキングと実力者

安倍晋三のイメージ画像
安倍晋三:デシジョンラボ・イメージ
  • 独自視点での政治家英語力ランキング
  • 宮澤喜一に続くペラペラの政治家は誰か
  • 完璧な英国アクセントと評される林芳正
  • 茂木敏充は通訳不要の交渉スキルを持つ
  • ジョークを交えた会話力が武器の麻生太郎

独自視点での政治家英語力ランキング

日本の政治家において、英語力は単なる語学スキルを超え、外交成果を左右する重要な武器となります。ここでは、留学経験、実務での交渉能力、そしてスピーチの流暢さを総合的に分析し、独自視点でのランキングを作成しました。

単にペラペラと話せるだけでなく、国益をかけた交渉の場で通訳なしに渡り合える「真の実力者」を選出しています。

評価基準とランク付けの背景

このランキングでは、TOEICやTOEFLのスコアといった試験の点数よりも、実際の外交現場や国際会議でのパフォーマンスを重視しました。特に、歴代の内閣総理大臣や外務大臣経験者の中で、誰が最も実践的な英語運用能力を持っているかに焦点を当てています。

また、スピーチ原稿を読み上げるだけでなく、質疑応答やジョークの応酬が可能かどうかも重要な評価ポイントです。

以下の表は、上位にランクインした政治家とその評価理由をまとめたものです。

順位氏名主な経歴と評価理由
1位河野太郎ジョージタウン大学卒。通訳なしで海外要人と激論を交わせる圧倒的な交渉力を持つ。
2位林芳正ハーバード大学院修了。米国議員スタッフ経験があり、政策を英語で議論できる実務派。
3位上川陽子ハーバード大学院卒。日本人女性初の同大学院生として、米国での政策立案実務を経験。
4位小泉進次郎コロンビア大学院卒。条件付き合格から猛勉強で修士号を取得した努力型の実力者。
5位茂木敏充ハーバード大学院卒。マッキンゼーでのコンサルタント経験に裏打ちされた論理的な英語力。

実践力が問われる令和の外交

上位に名を連ねた人物に共通するのは、単なる留学経験だけでなく、海外での「実務経験」がある点です。

河野太郎氏や林芳正氏は、学生時代や若い頃に現地の議員事務所などで働き、生きた英語と政治プロセスを肌で学んでいます。これにより、教科書的な英語ではなく、相手の懐に飛び込むためのツールとして言語を使いこなすことができます。

これからの時代、総理大臣や閣僚には、形式的な挨拶以上の語学力が求められます。通訳を介することで生じるタイムラグやニュアンスのズレを極限まで減らし、首脳同士が直接信頼関係を築くことが国益に直結するからです。このランキングは、今後の日本を背負うリーダーたちに求められる資質を示唆していると言えるでしょう。

宮澤喜一に続くペラペラの政治家は誰か

歴代総理大臣の中で「英語力No.1」の呼び声が高い宮澤喜一元首相。彼の英語は、外国特派員協会での質疑応答をすべて通訳なしで行い、さらに通訳の訳が自分の意図と異なればその場で訂正を入れるほど卓越したものでした。では、現代の政治家において、この「宮澤レベル」に肉薄する人物は誰なのでしょうか。

圧倒的な交渉力を持つ河野太郎

宮澤氏に続く存在として筆頭に挙げられるのは、やはり河野太郎氏です。彼はジョージタウン大学で比較政治学を専攻し、完璧な英語を習得しました。特筆すべきは、彼の英語が単に流暢であるだけでなく、ディベートや交渉の場で相手を論破できるレベルにあることです。

かつてG20外相会合などの国際舞台において、通訳を介さず各国の外務大臣と直接やり取りを行い、存在感を示しました。宮澤氏が「知性派の英語」であるならば、河野氏は「闘うための英語」を操る人物と言えます。

独自のスタイルを持つ麻生太郎と茂木敏充

また、麻生太郎氏や茂木敏充氏も高い評価を受けています。

麻生氏はスタンフォード大学大学院やロンドン大学への留学経験を持ち、独特のジョークを交えた会話で相手の心をつかむコミュニケーション能力に長けています。文法的な正確さよりも、場の空気を支配する力は宮澤氏とは異なるベクトルでの強みです。

一方、茂木氏はハーバード大学院出身であり、マッキンゼーでの勤務経験から、論理的でビジネスライクな英語を得意としています。当時の宮澤氏がアカデミックな英語を駆使したのに対し、茂木氏は実務的で無駄のない英語を使う傾向があります。

宮澤喜一氏のような、原書で専門書を読み込み、通訳を訂正するほどの「学者肌の英語力」を持つ政治家は稀有な存在です。

しかし、現代には河野氏のように、国益を守るための武器として英語を自在に操る新しいタイプのリーダーが登場しています。令和7年以降も、こうした語学力と交渉力を兼ね備えた人物が、日本の顔として国際社会で活躍することが期待されます。

完璧な英国アクセントと評される林芳正

林芳正氏は、政界きっての政策通として知られるだけでなく、その英語力の高さでも定評があります。

特筆すべきは、彼がアメリカのハーバード大学ケネディスクールを修了しているにもかかわらず、「完璧な英国アクセント」で話すと評されることがある点です。これには彼の学習背景や、言語に対する鋭い感覚が関係していると考えられます。

豊富な実務経験に裏打ちされた自信

林氏の英語力は、単なる留学経験だけで培われたものではありません。彼は東京大学法学部卒業後、三井物産での勤務を経てハーバードへ留学し、さらに米国上院・下院議員のもとでスタッフとして実際に働いた経験を持っています。

この「ビジネス」と「政治」の両方の現場で揉まれた経験が、彼の英語に重みと説得力を与えています。官僚たちの間でも「林大臣なら、政策の背景を一から英語で説明する必要がない」と全幅の信頼を寄せられており、その実力は折り紙付きです。

メディアで見せた即興の対応力

彼の実力を世に知らしめたエピソードとして、インターネット番組での討論会が挙げられます。司会者から突然英語での回答を求められた際、他の候補者が戸惑いや日本語での回答に終始する中、林氏は即座に切り替え、流暢かつ論理的な英語で持論を展開しました。

この際の発音やイントネーションが非常に洗練されており、多くの視聴者に「プロフェッショナルな英語の使い手」という印象を強く植え付けました。

このように、林芳正氏の英語力は、単に言葉が話せるというレベルを超え、政策を正確に伝え、議論をリードするための強力なツールとして完成されています。米国での経験が長いにもかかわらず、英国風の格調高い話し方ができるという評価は、彼がいかに多様な英語表現に触れ、自らのものにしてきたかの証左でもあります。

国際社会において、日本の代表として堂々と発信できる数少ない政治家の一人であることは間違いありません。

茂木敏充は通訳不要の交渉スキルを持つ

自民党の幹事長や外務大臣など要職を歴任してきた茂木敏充氏は、日本の政治家の中でもトップクラスの英語力を誇る人物です。彼の英語スキルは、単なる日常会話レベルにとどまらず、国益をかけた厳しい外交交渉の場においても通訳なしで議論できるほどの実務的なものです。

ハーバードとマッキンゼーで磨かれた論理的対話力

茂木氏の英語力の根底には、極めて高度な学歴と職歴があります。東京大学卒業後、丸紅勤務を経てアメリカのハーバード大学ケネディスクール(行政大学院)へ留学し、公共政策学修士号を取得しました。

さらに帰国後は、世界的な戦略系コンサルティングファームであるマッキンゼー・アンド・カンパニーでコンサルタントとして活躍しています。

この経歴が示す通り、彼は「アカデミックな英語」と「ビジネスの現場で通用する英語」の両方を習得しています。コンサルタント時代に培った論理的思考力(ロジカルシンキング)は英語での議論においても健在で、相手の主張の矛盾点を突いたり、こちらの要求を理路整然と伝えたりする能力に長けています。

これは、単に語彙が豊富であるということ以上に、交渉事において相手を説得するために必要不可欠なスキルです。

予期せぬ場面でも発揮される即興スピーチ能力

彼の実力を象徴する出来事として記憶に新しいのが、2024年の自民党総裁選に向けた公開討論会での一幕です。司会者から突如として「日本の魅力を英語でスピーチしてください」という要望が出された際、多くの候補者が戸惑う中で、茂木氏は林芳正氏とともに即座に対応しました。

準備された原稿がない状態でも、流暢かつ内容のあるスピーチを披露した姿は、彼が普段から英語を自分の言葉として使いこなしていることの証明となりました。

茂木氏のような、通訳を介さず直接相手の目を見て交渉できる政治家の存在は、スピード感が求められる現代の外交において非常に重要です。

外務大臣時代には、タフ・ネゴシエーター(手強い交渉人)として各国の代表と渡り合い、日本の立場を明確に主張してきました。令和7年以降の国際社会においても、彼のような実務型リーダーの活躍が期待されます。

ジョークを交えた会話力が武器の麻生太郎

第92代内閣総理大臣を務めた麻生太郎氏は、歴代総理の中でも独特の存在感を放っています。彼の英語力について語るとき、それは単なる「語学力」という枠組みを超えた、類稀なる「コミュニケーション能力」として評価されることが多いです。

文法の正確さや発音の美しさ以上に、相手を楽しませ、場を和ませる力が彼の最大の武器です。

歴代総理の中でも際立つ度胸と経験

麻生氏は若き日にスタンフォード大学大学院やロンドン大学(LSE)への留学経験を持ち、海外での生活経験が豊富です。

また、クレーレー撃(スキート射撃)の日本代表としてモントリオールオリンピックに出場するなど、国際的な交流の場に身を置いてきました。こうした背景から、外国人に対しても物怖じせず、堂々と振る舞うことができます。

日本人の多くは「正しい英語を話さなければならない」というプレッシャーから口数が少なくなりがちですが、麻生氏は多少の文法的ミスを気にすることなく、積極的に話しかけます。

その堂々とした態度は、海外の首脳たちからも「対等に話せるパートナー」として認知されやすく、外交関係の構築において大きなプラス要素となります。

信頼関係を築くためのウィットとユーモア

彼の英語の特徴は、ウィットに富んだジョークや、あえて格式張らないフランクな表現を多用することです。いわゆる「べらんめぇ口調」の英語版とも言えるそのスタイルは、堅苦しい外交の場において相手の緊張をほぐし、個人的な信頼関係(ラポール)を築くのに一役買っています。

特徴一般的な日本人政治家の傾向麻生太郎氏のスタイル
会話の姿勢慎重、間違いを恐れる積極的、度胸がある
重視する点文法の正確さ相手との距離感、ジョーク
相手への印象真面目だが堅い親しみやすい、ユニーク

外交とは最終的には人と人との対話です。どれだけ流暢な英語を話せても、相手の心を開かせることができなければ深い議論はできません。

麻生氏は、言葉はあくまでツールであり、重要なのはその言葉を使って「誰とどう向き合うか」であることを体現しています。その人間力を含めた総合的な英語コミュニケーション能力は、歴代の政治家の中でも異彩を放っています。

総理大臣の英語力は歴代外交にどう影響したか

安倍首相とトランプ大統領のイメージ画像
安倍首相&トランプ大統領:デシジョンラボ・イメージ
  • 発音は綺麗だが慎重な岸田文雄のスタンス
  • 英語を話せない首相は国際舞台で損をするか
  • 菅直人に見る外交での孤立リスクと現実
  • スピーチ力で評価される安倍晋三の功績
  • 小泉進次郎は猛勉強で語学力を習得した

発音は綺麗だが慎重な岸田文雄のスタンス

第100代・101代内閣総理大臣を務めた岸田文雄氏は、歴代首相の中でも珍しい「帰国子女」という経歴を持っています。父親の仕事の関係で、小学校1年生から3年生までの3年間をアメリカのニューヨークで過ごしました。

この経験から、彼の英語の発音やリスニング能力の基礎は非常にしっかりしていると評価されています。しかし、公の場での振る舞いを見ると、彼はその能力をひけらかすことなく、極めて慎重なスタンスを貫いています。

帰国子女としての素地と外交官としての矜持

実際、2024年4月にアメリカ連邦議会で行った演説「未来に向けて」では、約30分間にわたり堂々とした英語スピーチを披露しました。

流暢な発音と適度なジョークを交えた内容は、現地の議員から何度もスタンディングオベーションを受けるほどの高評価を得ました。ただ、これは綿密に準備された原稿があったからこそ成功したパフォーマンスという側面もあります。

一方で、首脳会談や重要な記者会見の場では、彼は徹底して通訳を介するスタイルをとりました。これには、彼が過去に外務大臣を長く務めた経験が大きく影響しています。

外交の最前線では、単語一つのニュアンスの違いが国益を損なう重大な誤解を生むリスクがあります。そのため、彼は「話せるけれど、あえて日本語で話す」という安全策を選択しているのです。

パフォーマンスと実務の使い分け

岸田氏のアプローチは、英語を「演出のためのツール」と「実務のためのツール」に明確に分けている点に特徴があります。

スピーチなどの一方的な発信では英語力を存分に発揮し、相手国への敬意や親近感をアピールします。しかし、即興性が求められる質疑応答や、緻密な論理構成が必要な交渉事では、母国語である日本語を用いて思考の正確性を優先させます。

このように考えると、彼の英語力は「ペラペラかどうか」という単純な基準では測れない奥深さがあります。帰国子女であるという事実は、相手国の文化への理解や親近感の醸成には役立ちますが、万能ではありません。

岸田氏のスタイルは、語学力への過信を戒め、国の代表としてリスク管理を徹底するプロフェッショナルな姿勢の表れと言えるでしょう。

英語を話せない首相は国際舞台で損をするか

グローバル化が進む現代において、内閣総理大臣の英語力は常に注目の的となります。歴代の首相を振り返ると、英語が堪能な人物もいれば、全く話せない人物もいました。

ここで浮上するのが「英語が話せないと国益を損なうのか」という疑問です。結論から言えば、公式な会談では通訳がいるため致命的な問題にはなりませんが、首脳同士の個人的な信頼関係を築く上では、やはり大きなハンディキャップとなります。

通訳が埋められない「隙間の時間」

サミット(主要国首脳会議)や国連総会などの国際会議では、公式な討議の時間以外に、移動中や食事前後のちょっとした「隙間の時間」が存在します。実は、こうした非公式な場面での雑談(スモールトーク)こそが、各国のリーダーたちが本音を探り合い、個人的な親密さを深める重要な機会なのです。

もし英語が全く話せないと、この輪に入ることができず、物理的にも心理的にも距離ができてしまいます。通訳を介した会話は正確ですが、どうしてもタイムラグが生じ、ジョークを言い合って笑い合うようなテンポの良いコミュニケーションは困難です。

結果として、「あの首相とは腹を割って話せない」という印象を持たれ、重要な情報共有のネットワークから外れてしまうリスクがあります。

場面別に見る英語力の影響度

以下の表は、外交の各場面において、英語力の有無がどのような影響を与えるかを整理したものです。

場面英語力の影響解説
公式会談プロの通訳がつくため、内容の伝達に支障はない。正確性が最優先される。
晩餐会・レセプション通訳が同席しにくい場面もあり、会話に入れないと孤立しやすい。
首脳同士の立ち話特大最も重要な信頼構築の場。直接言葉を交わせるかが関係性を決定づける。
スピーチ・演説練習すればカバー可能だが、自身の言葉で語る方が熱意は伝わりやすい。

もちろん、かつての田中角栄氏のように、言葉が通じなくても圧倒的な人間力で相手を魅了する例外的なケースもあります。しかし、それは稀な才能によるものであり、基本的には共通言語である英語を使えるに越したことはありません。

令和7年を迎え、国際情勢がますます複雑化する中、日本のリーダーには「語学力」と「人間力」の両面が求められているのです。

菅直人に見る外交での孤立リスクと現実

民主党政権時代に首相を務めた菅直人氏の外交については、しばしば「孤立」というキーワードとともに語られます。

当時、G8サミット(現在のG7)などの国際舞台において、彼が各国の首脳の輪に入れず、一人でたたずむ様子がメディアで報じられました。これは単なる語学力の問題以上に、事前の準備不足や外交経験の欠如が招いた結果と言えます。

「蚊帳の外」という視覚的なインパクト

菅直人氏は、市民運動家出身でドメスティックな政治課題には強みを持っていましたが、外交に関しては経験が豊富ではありませんでした。英語でのコミュニケーションも得意ではなく、通訳に頼らざるを得ない状況でした。

サミットの休憩時間など、通訳が離れる瞬間に言葉を発することができず、談笑する欧米の首脳たちから物理的に距離を置かれてしまう場面が見受けられました。

こうした姿は「蚊帳の外」と表現され、国内世論に「日本の国際的な地位が低下しているのではないか」という不安を与えました。外交におけるプレゼンス(存在感)は、国内での求心力にも直結します。

いくら素晴らしい政策を掲げていても、国際社会で相手にされていないように見えるリーダーは、国民からの信頼を得ることが難しくなります。

積極性の欠如が招いた評価

また、問題の本質は「英語が下手だったこと」ではなく、「コミュニケーションを取ろうとする姿勢が見えにくかったこと」にあります。

例えば、安倍晋三氏は英語が得意だったわけではありませんが、家庭教師をつけて猛練習し、下手でも積極的に話しかける努力をしていました。その結果、多くの首脳と個人的な関係を築くことに成功しています。

菅氏のケースは、語学力の不足に加え、それを補うだけの外交的な戦略や積極性が不足していたことが、孤立を深める要因となりました。これから総理を目指す衆議院議員や政治家にとって、彼の経験は「言葉の壁をどう乗り越え、国益を守るか」という重い課題を突きつける教訓となっています。

英語力は必須条件ではないかもしれませんが、それを補うための並外れた努力や工夫がなければ、厳しい国際社会で生き残ることはできないのです。

スピーチ力で評価される安倍晋三の功績

歴代最長の在任期間を誇った安倍晋三元首相は、外交における英語の使い方が非常に戦略的であった人物として知られています。彼自身は、帰国子女のように流暢なフリートークができるわけではありませんでした。

しかし、公式な場でのスピーチにおいては、歴代の内閣総理大臣の中でも群を抜いて高い評価を得ています。これは、彼が自身の英語力を客観的に分析し、「準備」と「練習」に徹底してこだわった結果です。

「読む」のではなく「語る」スピーチへの昇華

安倍氏の英語力が評価される最大の理由は、単に原稿を読み上げるのではなく、聴衆に「語りかける」パフォーマンス能力の高さにあります。多くの日本人政治家は、手元の原稿に目を落としたまま棒読みになりがちですが、彼は違いました。

プロのスピーチライターが作成した原稿を、家庭教師をつけて何度も音読し、抑揚や間の取り方を体に叩き込んでいました。

当時、外交の現場では「下手でもいいから自分の言葉で伝えたい」という彼の熱意が、各国の首脳や議員の心を動かしました。

文法的な正確さよりも、メッセージを届けるための「伝達力」を重視したのです。これは、英語を母国語としないリーダーが国際社会でプレゼンスを発揮するための、一つの完成されたモデルと言えるでしょう。

歴史に残る米国議会での演説

その成果が最も顕著に表れたのが、2015年4月に行われたアメリカ連邦議会上下両院合同会議での演説です。「希望の同盟(Alliance of Hope)」と題されたこのスピーチは、約45分間すべて英語で行われました。

彼は、かつての敵国であったアメリカの議員たちに対し、ジョークで笑いを誘い、過去の歴史への反省を述べ、そして未来のパートナーシップを力強く訴えました。

以下の表は、安倍氏の英語運用スタイルと一般的な政治家のスタイルを比較したものです。

項目一般的な政治家の傾向安倍晋三氏のスタイル
視線手元の原稿に釘付け聴衆を見渡し、アイコンタクトを取る
準備事務方が用意した直訳調の原稿プロによる推敲と、徹底した発音練習
評価内容は正しいが印象に残らないスタンディングオベーションを生む熱量

演説中、十数回にもわたり拍手やスタンディングオベーションが起きた光景は、日本の外交史におけるハイライトの一つとなりました。

安倍晋三という人物は、即興の英会話が得意でなくとも、入念な準備があれば世界を相手に堂々と渡り合えることを証明しました。彼の功績は、後に続く総理大臣や政治家たちにとって、英語力と向き合う上での大きな指針となっています。

小泉進次郎は猛勉強で語学力を習得した

次世代のリーダー候補として名前が挙がる小泉進次郎氏は、国際会議や海外メディアのインタビューでも物怖じせず英語で対応できる実力を持っています。

一見すると、スマートな経歴から「元から英語が得意なエリート」だと思われがちですが、実態は異なります。彼が現在のような流暢な英語力を手に入れた背景には、留学先での壮絶な苦労と、文字通りの「猛勉強」がありました。

崖っぷちからのスタートだったコロンビア大学時代

小泉氏は関東学院大学を卒業後、アメリカの名門コロンビア大学大学院へ進学しました。しかし、当時の彼の英語力は、大学院の授業についていけるレベルには達していませんでした。

実際、入学は「条件付き合格」という厳しいものでした。これは、大学付属の語学講座で規定のTOEFLスコア(600点)をクリアしなければ、大学院の本課程に進めないという崖っぷちの状況を意味します。

そこからの彼は、睡眠時間を削り、起きている時間のほぼすべてを英語学習に費やしました。単語カードを常に持ち歩き、トイレやお風呂の中でも暗記を続けたというエピソードは有名です。彼にとって英語は、自然に身についたものではなく、這い上がるために必死で習得しなければならない生存スキルだったのです。

CSISでの実務経験と自信

大学院修了後、彼はアメリカの有力シンクタンクであるCSIS(戦略国際問題研究所)で研究員として勤務しました。

ここでは世界中から集まる優秀な研究者たちと議論を交わす必要があり、生半可な語学力では通用しません。この時期に培った「英語で考え、英語で議論する」という経験が、現在の彼の政治活動における強力な基盤となっています。

衆議院議員となり、環境大臣などを務める中で、彼が海外の要人と通訳なしで談笑する姿が見られるようになりました。これは、才能ではなく努力によって獲得した自信の表れです。

令和7年、そしてその先の未来において、日本の代表として世界と対話するためには、彼のように泥臭い努力を経て確かなスキルを身につけた政治家の存在が必要不可欠です。

小泉進次郎氏の軌跡は、英語に苦手意識を持つ多くの日本人にとって、努力次第で壁を越えられるという希望のモデルケースでもあります。

歴代総理大臣の英語力と外交交渉スキルの総括

歴代の総理大臣を振り返ると、英語力は単なる語学スキルではなく、国益を左右する重要な外交武器であることがわかります。宮澤喜一氏のような実力者や、努力でスピーチを磨いた安倍晋三氏などアプローチは様々です。令和の時代には、言葉の壁を越えて直接信頼を築ける交渉力が、日本のリーダーに不可欠な資質となっています。

記事のポイントをまとめます。

  • 英語力は単なる語学ではなく外交成果を左右する武器
  • ランキングは試験点数より実務での交渉能力を重視
  • 河野太郎は通訳なしで激論できる圧倒的な交渉力を持つ
  • 林芳正は政策を英語で議論できる実務派の政治家
  • 宮澤喜一は通訳を訂正するほど伝説的な英語力の持ち主
  • 麻生太郎は文法よりジョークを交えた対話力で信頼構築
  • 茂木敏充はマッキンゼー仕込みの論理的な英語で交渉
  • 林芳正はハーバード卒ながら完璧な英国アクセントと高評価
  • 岸田文雄は帰国子女だが実務では通訳を徹底して利用
  • 岸田文雄はスピーチと交渉で言語を巧みに使い分ける
  • 英語が話せないと首脳同士の雑談に入れず孤立するリスク
  • 菅直人の事例は語学力不足と積極性欠如が招いた孤立
  • 安倍晋三は猛練習で語りかけるスピーチを習得した
  • 安倍晋三の米国議会演説の成功は入念な準備の賜物
  • 小泉進次郎は猛勉強で修士号を取得した努力型の実力者
タイトルとURLをコピーしました